Englisch-Deutsch-Übersetzung für at home im Online-Wörterbuch amerikanpoker2.win (Deutschwörterbuch). So many subtleties already mentioned, and of course I agree with all the answers stating that mostly, they mean the same thing. But one subtle. This question already has an answer here: Difference between “I'm Both are correct, though you wouldn't use them in the same context: Honey.
VideoWho Knew - Bryan Lanning (OFFICIAL MUSIC VIDEO)
Habe: I am at home
|Kann man spielautomaten manipulieren||English Language Learners Stack Exchange is a question and answer site for speakers of other languages learning English. If I may add a suggestion, I'd say "I am at home" is neutral, you simply tell someone where you are, but you would usually not say this to someone who is already there; you say "I am home" when you have just arrived, and you would usually say this to someone who was already. Hi, If you are british queens list to someone on the phone and say 'I'm at home', this not only indicates your location but also that you are able to talk without interference from traffic for example or other people with whom you might be working - you can have a private conversation. In my understanding both are correct. Fühl dich wie zu Hause. LnGwStX Member Arizona English, USA.|
|I am at home||377|